Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد هندسيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد هندسيه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In addition, the Unit will keep track of engineering materials at various locations.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتابع الوحدة المواد الهندسية في مختلف المواقع.
  • This warehouse was used for the storage of engineering materials and as a distribution centre for construction machinery.
    وقد استخدم هذا المخزن لتخزين المواد الهندسية، وكان مركزا لتوزيع آلات البناء.
  • That's for my metamaterial experiment.
    هذا من اجل تجارب هندسه المواد الاصطناعيه
  • Additional staff are needed to receive, test, check, store, control and issue all the incoming engineering material purchased by Headquarters for various missions.
    قسم الهندسة - ينبغي تعيين موظفين إضافيين لاستلام جميع المواد الهندسية الواردة التي يشتريها المقر لمختلف البعثات، واختبار تلك المواد، وفحصها، وخزنها ومراقبتها.
  • (c) Engineering enabling packages containing minimum quantities of basic materials, tools, portable toilets, generators and field defence stores for all troops;
    (ج) مجموعات القدرة الهندسية، وتضم الكميات الدنيا من المواد الهندسية الأساسية، والأدوات، والمراحيض المتنقلة، ومولدات الكهرباء، ومخازن الدفاع الميدانية من أجل جميع القوات؛
  • The United Nations engineering family does not have a strategic hierarchy or framework of generic specifications for engineering tasks/material to be used in peacekeeping operations.
    وليست لدى أسرة الهندسة بالأمم المتحدة تسلسل هرمي أو إطار عمل استراتيجي للمواصفات العامة للمهام/المواد الهندسية التي تستخدم في عمليات حفظ السلام.
  • With respect to the claim for losses relating to “engineering materials in storage”, Zhejiang submitted photocopies of photographs of the site and a list, produced by it, of the asserted materials in storage.
    فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الخسائر المتصلة بـ"المواد الهندسية في المخازن" قدمت شركة زيجيانغ نسخا من صور الموقع وقائمة أعدتها الشركة بالمخزون من المواد التي تدعي خسارتها.
  • Iraq alleges that De Dietrich failed to properly mitigate its damages, as the goods were “general engineering material” which could have been sold to various customers in the ordinary course of business, instead of incurring storage charges.
    (ه‍) يزعم العراق أن De Dietrich أخفقت في التخفيف بشكل ملائم من أضرارها، نظراً إلى أن السلع هي "مواد هندسية عامة" كان بالإمكان بيعها إلى زبائن مختلفين في الإطار التجاري العادي، بدل تحمل أعباء تخزين.
  • The Supply Section manages and executes a number of functions related to: the supply of fuel and rations; warehousing; the provision of all general supplies and engineering materials; equipment; disposal functions; and budget and requisitioning activities for itself and other sections/units.
    يدير قسم الإمدادات وينفذ عددا من المهام ذات الصلة بتوفير الوقود وحصص الإعاشة والتخزين وتوفير جميع اللوازم العامة ومواد الهندسة والمعدات وأداء مهام التخلص من المعدات، فضلا عن أنشطة الميزانية وطلبات الشراء للقسم نفسه ولغيره من الأقسام والوحدات.
  • Current vendors claim to have overcome this problem through the use of advanced materials and engineering designs.
    ويزعم الباعة في الوقت الراهن أنهم تغلبوا على هذه المشكلة من خلال استخدام مواد وتصميمات هندسية متقدمة.